YAPON MULOQOT JARAYONIDA INKOR LEKSEMALARNING LINGVOKULTURALOGIK TAHLILI
PDF (Русский)

Keywords

inkor kategoriyasi, qo‘sh inkor, yapon tili, lingvokulturologiya, pragmatika, muloqot.

Abstract

Mazkur maqolada yapon tilidagi inkor shakllarining muloqot jarayonida qo‘llanilishi lingvokulturologik va pragmatik nuqtai nazardan tahlil qilinadi. Xususan, “yo‘q” so‘zining kontekstga bog‘liq holda ijobiy yoki salbiy ma’no kasb etishi, qo‘sh inkor konstruksiyalarining nutqiy vazifasi va yapon muloqot madaniyatida bilvosita ifodaning ustunligi misollar asosida yoritib beriladi. Tadqiqotda yapon va o‘zbek tillaridagi inkor shakllarining muloqotdagi farqli jihatlari qiyosiy tahlil qilinadi.

PDF (Русский)

References

Karimov I. A. “Yuksak ma’naviyat yengilmas kuch”. Toshkent., 2010. B.10.

Haspelmath, Martin. 2005. Negative indefinite pronouns and predicate negation.(65)

Сугано. Р. Турсунова. Н Стилистика японского язъка Ташкент 2009. c 86

Roy Andrew Miller. The Japanese Language. - - Tokyo: Charles E. Tuttle company,2009.- 128p

Makhmudovna L. F. Introduction Of Advanced Pedagogical And Information And Communication Technologies Into The Educational Process In Teaching Japanese Hieroglyphs //Czech Journal of Multidisciplinary Innovations. – 2023. – Т. 24. – С. 1-5.

Маматкулова, Х. (2019). Особенности японской историографии в литературе периода Хейан. Иностранная филология: язык, литература, образование, 4(1 (70)), 59-63.

O.F. Achilova. A contrastive study of english and japanese grammar: structural, morphosyntactic and pragmatic perspectives. Vol. 13 No. 11 (2025): FARS International Journal of Education, Social Science & Humanities. –117-120 p.

みんな日本語中級1本冊2009年3月3日223p

「日本語の二重否定について」 『日本語学』 vol.10 No. 6明治書院 35p陶振孝(1991)

「日本語の二重否定の構造」 『日本学研究論集』北京外国語大学日語友(1994)