Abstract
This article provides a lexical-syntactical analysis of riddles that incorporate animal names in both English and Uzbek. It explores the ways in which animals are linguistically utilized within riddles, focusing on the vocabulary (lexicon) and sentence structure (syntax) that define these riddles. By comparing riddles from both languages, the study highlights how animals symbolize different attributes and cultural meanings, shaping the way riddles are constructed and interpreted. The article discusses examples, their syntactical structure, and the cultural implications of animal names in riddles.
References
Eco, Umberto. *The Role of the Reader: Explorations in the Semiotics of Texts*. Indiana University Press, 1979.
Levinson, Stephen C. *Pragmatics*. Cambridge University Press, 1983.
Akhmedov, A. M. *Folk Riddles and Their Role in Uzbek Culture*. Tashkent: Akademnashr, 2007.
Crystal, David. *The Cambridge Encyclopedia of Language*. Cambridge University Press, 1997.
Whorf, Benjamin Lee. *Language, Thought, and Reality*. MIT Press, 1956.