Abstract
This study examines the fundamental attributes and distinctive manifestations of intertextuality as a defining element of postmodern literary expression. Within postmodern aesthetics, intertextuality functions as a pivotal narrative mechanism that foregrounds the relational dynamics among texts, illustrating how literary works engage in processes of citation, reinterpretation, adaptation, and transformation of earlier writings. Particularly influential in twentieth-century literature, and most notably in postmodern fiction, intertextuality subverts conventional assumptions about textual originality and authorial authority by exposing the inherently dialogic, multilayered, and constructed character of narrative discourse. The article offers a comparative analysis of intertextual strategies in The Name of the Rose by Umberto Eco and Boqiy Darbadar by Isajon Sultan. It explores devices such as allusion, parody, reminiscence, semantic stratification, and structural interconnection, demonstrating how these techniques generate complex networks of meaning within the texts. Through analytical and comparative methodologies, the research reveals the ways intertextuality operates across both Western postmodern and contemporary Uzbek literary contexts. Ultimately, the study highlights how intertextual practices redefine the interaction between author, text, and reader, affirming their central role in shaping contemporary literary theory and interpretative paradigms.
References
Barth J. The Friday Book: Essays and Other Nonfiction. - Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1984. - 351 p.
Hutcheon L. Narcissistic Narrative: The Metafictional Paradox. - New York: Methuen, 1980. - 312 p.
Waugh P. Metafiction: The Theory and Practice of Self-Conscious Fiction. - London: Routledge, 1984. - 176 p.
Borges J. L. Labyrinths: Selected Stories and Other Writings. — New York: New Directions, 1964. - 287 p.