Аннотация
Данное исследование рассматривает роль корпусов обучающихся в изучении второго языка (SLA), подчеркивая их методологическую значимость, области применения и вклад в понимание процессов изучения языка. Корпусы обучающихся, состоящие из систематически собранных текстов, созданных изучающими второй язык, предоставляют обширные эмпирические данные, которые выявляют повторяющиеся языковые паттерны, тенденции развития и интерязыковые явления. Анализ письменных и устных корпусов позволяет исследователям выявлять распространённые ошибки, отслеживать прогресс, связанный с уровнем владения языком, и изучать влияние родного языка. Кроме того, методы анализа корпусов, включая автоматическую аннотацию, маркировку ошибок и конкордансный анализ, позволяют проводить как количественное, так и качественное исследование языка обучающихся. Полученные данные подчеркивают педагогическую значимость корпусов обучающихся при разработке учебных материалов, планировании учебных программ и применении подходов обучения на основе данных.
Несмотря на такие трудности, как представительность корпуса и необходимость внимательной качественной интерпретации, корпуса обучающихся предоставляют надежную основу для объединения теоретических знаний и практического применения в исследованиях SLA.
Библиографические ссылки
Granger S., Gilquin G., Meunier F. THE CAMBRIDGE HANDBOOK OF LEARNER CORPUS RESEARCH. Cambridge University Press. – 2015. – P. 1-452.
Leech G., Rayson P., Wilson A. WORD FREQUENCIES IN WRITTEN AND SPOKEN ENGLISH: BASED ON THE BRITISH NATIONAL CORPUS. Longman. – 2001. – P. 1-320.
Carter R., McCarthy M. CAMBRIDGE GRAMMAR OF ENGLISH: A CORPUS-BASED APPROACH. Cambridge University Press. – 2006. – P. 1-380.
Cotos E., Huffman S. CORPUS LINGUISTICS IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION: RESEARCH AND APPLICATIONS. John Benjamins Publishing Company. – 2017. – P. 1-275.
Beretta A., Nesi H. AN INTRODUCTION TO LEARNER CORPORA. Edinburgh University Press. – 2006. – P. 1-200.
Botirova H. A. THE STUDY OF TRANSFORMATION TECHNIQUES IN LITERARY TRANSLATION //Mental Enlightenment Scientific-Methodological Journal. – 2023. – С. 68-73.
Abdullajonova K. PRAGMATIC ANALYSIS OF PHRASEOLOGISMS IN LITERARY TEXT //Mental Enlightenment Scientific-Methodological Journal. – 2024. – Т. 5. – №. 03. – С. 10-17.
Botirova H. Translation Methods in Literary Translation //Scienceweb academic papers collection. – 2021.
Anorboyeva D., Botirova K. The Use of Mother Tongue in English Classrooms //Eurasian Journal of Learning and Academic Teaching. – 2023. – Т. 17. – С. 100-102.
Botirova H. THE IMPORTANCE OF LEXICAL TRANSFORMATIONS IN LITERARY TRANSLATION //Журнал иностранных языков и лингвистики. – 2021. – Т. 2. – №. 3.