Аннотация
Emotions constitute a fundamental domain of human experience, yet their lexical representation varies significantly across languages due to cultural, cognitive, and linguistic factors. This study examines the hierarchical organization and semantic field mapping of lexical units expressing emotions in English and Uzbek. Drawing on semantic field theory (Trier, 1931) and prototype-based approaches to emotion concepts, the research analyzes how emotion lexicons are structured into superordinate, basic, and subordinate levels. It further maps semantic relations such as synonymy, hyponymy, and antonymy within key emotion domains (e.g., joy/happiness, sadness, anger, fear).
Using a combination of corpus analysis, componential feature analysis, and cross-linguistic comparison, the study reveals both universal patterns—aligned with basic emotion theories (Johnson-Laird & Oatley, 1989)—and language-specific nuances. In English, the emotion lexicon tends toward a rich adjectival and nominal differentiation with fine-grained hierarchical distinctions. In Uzbek, verbs and idiomatic expressions often convey emotional states more dynamically, reflecting cultural emphases on relational and contextual aspects of affect. The findings highlight the interplay between universal cognitive structures and culture-specific lexicalization patterns, contributing to cognitive linguistics, emotion psychology, and natural language processing applications such as sentiment analysis and machine translation. Implications for bilingual lexicography and emotion recognition systems are discussed.
Библиографические ссылки
Johnson-Laird, P. N., & Oatley, K. (1989). The language of emotions: An analysis of a semantic field. Cognition and Emotion, 3(2), 81–123. https://doi.org/10.1080/02699938908408075
Wierzbicka, A. (1999). Emotions across languages and cultures: Diversity and universals. Cambridge University Press.
Rosch, E. (1978). Principles of categorization. In E. Rosch & B. B. Lloyd (Eds.), Cognition and categorization (pp. 27–48). Lawrence Erlbaum Associates.
Trier, J. (1931). Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes.
Enverovna, A. N. (2026). Tagging and categorizing emotions in English and Uzbek lexical field. CyberLeninka. https://cyberleninka.ru/article/n/tagging-and-categorizing-emotions-in-english-and-uzbek-lexical-field
Kövecses, Z. (2010). Metaphor and emotion: Language, culture, and body in human feeling. Cambridge University Press.
Pavlenko, A. (2008). Emotion and emotion-laden words in the bilingual lexicon. Bilingualism: Language and Cognition, 11(2), 147–164.
Mohammad, S. M., & Turney, P. D. (2013). Crowdsourcing a word–emotion association lexicon. Computational Intelligence, 29(3), 436–465.
Ortony, A., Clore, G. L., & Collins, A. (1988). The cognitive structure of emotions. Cambridge University Press.
Alonso-Arbiol, I., et al. (2006). Structure of the Basque emotion lexicon. Cognition and Emotion, 20(6), 836–865.