“TARJUMON” ASARINING LEKSIKOGRAFIK TADQIQI
pdf

Keywords

Turkiy xalqlar, “Tarjumon” asari, gastronomik birliklar, oziq-ovqat, taom, ichimlik va sutlar haqida, daraxtlar, mevalar, polizchilik, bog‘dorchilikka oid so‘zlar, ekinlar va don mahsulotlari nomlari va hokazo.

Abstract

Ushbu maqolada turkiy xalqlarning adabiy tillari tarixi va shakllanishini o‘rganishda muhim manbalardan biri, arab tilida yozilgan filologik asar – XIV asr obidasi “Tarjumon” asari tahlilga tortilgan. Shuningdek, “Tarjumon” asarining leksikografiyaga qo‘shgan hissasi va asarda keltirilgan leksik birliklar, jumladan, gastronomik birliklarning leksikografik tadqiqi haqida fikr-mulohaza bildirilgan.

pdf

References

Таржумон- XIV аср ёзма обидаси”. Тошкент, Фан. – 1980. 3-бет

Маҳмуд Кошғарий. Девону луғотит турк. / Таржимон ва нашрга тайёрловчи С.М.Муталлибов. И-ИИИ. – Т.: Фан, 1960-1963.

Aттуҳфатуз закияту филлуғатит туркия. Ўзбекистон ССР “Фан” нашриёти. Тошкент – 1968.

K.Temirova.Mahmud Koshg‘ariyning “Devonu lug‘atit turk asarida keltirilgan uy-ro‘zg‘or buyumlari. //Zamonaviy ilm-fan va ta’lim istiqbollari”. – 2024. № 10. – B.46-49.

K.Temirova. “Sut va sut mahsulotlaridan tayyorlangan ichimliklarning lug‘atlarda ifodalanishi”// “Zamonaviy ilm-fan va ta’lim istiqbollari” ko‘p tarmoqli ilmiy-amaliy konferensiyasi. – 2024-yil. № 2. – B.528-531.

K.Temirova. “Ichimlikni nomlovchi terminlar va semantik muvofiqlik”// “Xorazm Ma’mun Akademiyasi” ilmiy jurnali. – Xiva, 2024-yil. № 2. – B.182-186.